至真要大论篇第七十四十一(4 / 4)

加入书签

阳代表膀胱和小肠,寒水之气与肾和膀胱有关)要是也捣乱呢?”

岐伯耸了耸肩:“太阳这家伙要是调皮,咱们就用咸热的东西去温暖它,比如盐水煮火锅,咸是用来软坚的,热是用来驱寒的。

再用点甘辛做辅助,甘是用来补养的,辛是用来散的。

苦味呢,就像给太阳加点咖啡,让它更坚固。

再比如说,咱们可以用附子(咸热)和桂枝(辛甘温)来温暖它,附子就像给太阳加了一把火,用咸热来驱寒;桂枝就像给太阳披上了一件温暖的披风,用辛甘温来散寒气。

所以,这就是‘以咸热治之,佐以甘辛,以苦坚之’的妙招。”

讲到这里,岐伯顿了顿,总结道:“陛下,您看,治这些个调皮的家伙,咱们得根据它们的脾气来。

寒的咱就用热的,热的咱就用寒的;温的咱就清清火,清的咱就暖暖身;散的咱就收一收,抑的咱就散一散;燥的咱就润一润,急的咱就缓一缓;坚的咱就软一软,脆的咱就坚一坚;衰的咱就补补,强的咱就泻泻。

只要咱们掌握了这些大法,让身体里的气都安安稳稳的,保持清静,那病气就会慢慢衰退,回到它该去的地方。

这就是咱们治疗的大体原则啦!”

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【顶点小说网】 m.dy208.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录