第178章 非遗无界(2 / 5)
雕刻机在银片上刻花纹:“你们用银草检测纯度,我们用仪器检测,其实是同一个目的 —— 保证品质,” 她试着用银草检测自己的银料,草叶泛绿:“原来百年前的方法和现在的仪器一样准!” 阿银教她用 “低温焊接” 做银饰书签,索菲亚教他用激光雕刻竹草纹路,两人合作的 “蕾丝银书签” 很快成型,验艺草贴在书签上,见证中西技艺的碰撞。
林羽通过直播看着交流场景,国内观众纷纷留言:“原来竹编和蕾丝能这么搭!”“银草检测太神奇了,外国工匠都佩服!” 凌晨五点,阿竹、阿银带着融合作品回到展馆,计划将 “竹编蕾丝挂件”“激光竹草银饰” 加入文创系列。林羽望着屏幕里的作品,突然懂得 “跨艺交流非易事,技融中西开新局” 的道理 —— 非遗国际化的活力,藏在技艺的互补、方法的认同、作品的创新里,藏在每个为文化碰撞赋能的瞬间。
辰时?国际平台上线,多语适配
省城高校的技术实验室里,李教授和林羽正测试 “六艺非遗国际版数字平台”。平台支持英文、法文、德文三种语言,首页的 “国际展品库” 里,竹编皮影灯的 3d 模型可 360 度旋转,点击 “工艺细节”,会弹出英文解说:“bamboo strips: 0.5mm, woven with 5 threads per cm(藤丝:0.5 毫米,每厘米 5 纹)”,AR 功能还能演示编织过程,“之前英文翻译把‘缠丝编法’译成‘twist weaving’,不准确,现在改成‘wrap weaving’,更符合国际工艺术语,” 李教授调整翻译,“还要确保不同国家的网络都能流畅加载 AR,刚才测试德国的 Ip,加载速度有点慢,需要优化服务器。”
林羽负责测试 “国际订单通道”:模拟欧洲用户下单定制款竹编灯,选择玫瑰纹样、刻字内容,系统自动计算价格(欧元结算)、预估交货时间(15 天),还能查看生产进度,“订单信息会实时同步到西安分中心和武汉枢纽,确保生产、物流无缝衔接,” 他还加入 “非遗知识问答” 板块,用多语言解答常见问题,比如 “如何保养竹编产品”“银草检测的原理”。
上午九点,平台正式上线,首批注册用户就有来自欧洲、美洲的手工艺爱好者,有人留言:“终于能详细了解中国六艺了,还能买到正宗的竹编产品!” 李教授看着后台数据:“多语适配和技术优化没白费,这平台能成为六艺走向世界的窗口。” 林羽望着上线的平台,突然懂得 “国际平台上线非易事,多语适配通全球” 的道理 —— 非遗国际化的桥梁,藏在术语的精准、技术的流畅、服务的贴心里,藏在每个为全球用户铺路的瞬间。
巳时?中欧考察,工坊交流
六巷非遗工坊里,赵阿公带着欧洲非遗组织代表安娜参观老竹坡。晨雾中的楠竹挺拔,赵阿公指着一棵粗壮的楠竹:“这棵竹有 20 年树龄,做皮影灯的藤丝就要用这种竹的中段,纤维最韧,” 他取出验艺草,贴在竹身上,“草叶泛绿,说明竹料合格,我们选竹都靠它,” 安娜好奇地摸了摸草叶:“太神奇了!这是大自然的‘检测工具’,比我们的仪器更有温度。”
孙阿婆在银饰铺展示银饰制作,她用银锤敲打银片,750c的低温焊接让银片无缝衔接:“我们老辈传下来的温度,既不会烧损银料,又能保证牢固,” 安娜试着用银草检测焊好的银饰,草叶泛绿:“真的合格!这种传统方法值得我们学习。” 两人还讨论联合开发 “中欧银饰联名款”:用欧洲的珐琅工艺,结合六艺的银草纹路,“珐琅的熔点高,我们可以调整焊接温度,用 800c的老手标准,” 孙阿婆说,安娜点头同意:“我们的珐琅工匠也能适应这个温度,
↑返回顶部↑
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【顶点小说网】 m.dy208.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。