第273章 德国时钟与法国灵感(1 / 2)

加入书签



冲突发生在每日站会上。

按照新流程,每天上午九点十五分,各模块负责人在会议室进行十五分钟站会,汇报进度、问题和今日计划。

第一天,德国团队提前五分钟到场,法国团队九点十七分陆续进来,李维九点二十三分才到——手里还端着刚买的咖啡。

“抱歉,早上灵感爆发,想到了GPU纹理压缩的新算法,在笔记本上画了草图,”李维毫无歉意地说,“有时候创意比准时更重要。”

弗里德里希脸色铁青:“流程的意义就在于 predictability(可预测性)。如果每个人都有自己的时间表,团队协作就无法进行。”

让-吕克帮腔:“但芯片设计不是流水线!有时候凌晨三点会有灵感,有时候上午十点才进入状态。强迫所有人像机器一样准时,反而降低效率。”

张薇试图调解:“我在高通时,核心会议必须准时,但小组内部讨论可以灵活。也许我们可以区分会议类型?”

“同意,”陈志远说,“关键路径上的会议——比如架构评审、接口讨论——必须严格守时。但技术讨论会可以灵活,只要提前通知。”

经过激烈争论(或者说“多文化协商”),团队达成协议:

1. 每日站会时间调整为九点半,但必须准时开始,迟到者负责当天下午茶(安东尼奥热烈支持这条)

2. 每周技术分享会时间固定,但内容可以临时调整

3. 设立“灵感时刻”——每天下午三点到四点,不安排任何会议,工程师可以自由思考、讨论、甚至去港口散步找灵感

4. 紧急技术讨论可以通过即时通讯工具发起,但必须记录结论

“另外,”林辰补充,“我们需要尊重不同文化的工作习惯。德国同事喜欢深度专注,连续工作两小时不被打扰;法国同事需要咖啡时间和交流激发灵感;中国同事习惯晚上加班攻坚;荷兰同事坚持五点下班陪伴家人……只要交付成果,方式可以多样。”

弗里德里希勉强接受了这个方案,但要求必须量化评估:“每个冲刺的交付物必须有明确验收标准,不能模糊。”

“当然,”林辰点头,“这就是流程的意义——在灵活性和纪律性之间找到平衡点。”

流程磨合的第一周,团队像刚组装的机器,每个齿轮都在找自己的位置。德国团队建立了详细的任务分解表(WBS),每个任务精确到人天;法国团队用便签墙做敏捷看板,任务状态一目了然;荷兰团队开发了项目仪表盘,实时显示进度和风险;中国团队……默默地完成了第一周所有任务,还提前开始了第二周的工作。

周五下午的复盘会上,数据出来了:

· 代码/设计文档提交量:中国团队领先

· 创新提案数量:法国团队领先

· 缺陷率最低:德国团队领先

· 进度预测最准确:荷兰团队领先

“看到了吗?”林辰指着数据,“这就是多元化的价值。没有哪种文化是完美的,但组合起来,我们可以互补。”

弗里德里希难得地露出笑容:“我必须承认,让-吕克的快速原型方法,确实帮我们提前发现了三个架构问题。如果按传统流程,这些问题要到验证阶段才会暴露,修复成本会高十倍。”

让-吕克也大方地说:“弗里德里希的设计检查清单,虽然填起来很痛苦,但避免了我犯五个低级错误。在巴黎的初创公司,这些错误通常要流片后才被发现。”

团队开始理解流程的价值——不是束缚,是安全网。

然而,真正的考验才刚刚到来。

2月15日,距离架构冻结截止日只剩两周。

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【顶点小说网】 m.dy208.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录