第146章 国际音乐 festival 合作,打造跨文化舞台(2 / 7)
结合,既展现东方音乐的独特魅力,又能让外国观众产生共鸣。
苏晓的表演以 “抒情流行 + 中国传统乐器” 为主,她选择了《Light of My Life》与《逆光》两首歌曲,并准备了中英文两个版本。《Light of My Life》的中文版加入了古筝与二胡伴奏,古筝的清脆与二胡的悠扬,为歌曲增添了 “东方浪漫” 的氛围;英文版则保留了原曲的抒情内核,只在间奏部分加入琵琶独奏,让外国观众在熟悉的旋律中,感受到东方乐器的独特韵味。《逆光》的改编则更加大胆,团队邀请了中国传统打击乐器 “编钟” 演奏家参与录制,编钟的厚重音色与歌曲的激昂节奏结合,打造出 “跨越时空的力量感”。
陆哲与韩国歌手金敏赫的合作,聚焦 “摇滚 + K-pop + 东方节奏”。他们共同演唱的《Break the Wall》,原本是一首充满力量感的摇滚歌曲,改编时加入了中国传统鼓点与韩国伽倻琴的旋律。中国鼓的 “咚咚” 声增强了歌曲的节奏感,伽倻琴的清脆则为歌曲增添了 “灵动” 的元素,再加上陆哲的中文说唱与金敏赫的韩语演唱,三种语言、三种音乐风格完美融合,充满 “打破界限” 的力量。“我们想通过这首歌告诉观众,音乐没有国界,不同的语言、不同的风格,都能碰撞出好听的火花,” 陆哲说,“排练时,我和金敏赫经常一起讨论如何让鼓点与伽倻琴更好地结合,有时候会因为一个小节的节奏争论半天,但最后听到成品时,都觉得特别值得。”
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
西班牙艺人卡门的表演,则是 “弗拉门戈 + 京剧” 的创新尝试。卡门是公司签约的弗拉门戈歌手与舞者,擅长将弗拉门戈的热情与流行音乐结合。这次她与中国民乐演奏家、京剧演员合作,演唱原创歌曲《Flamenco in Beijing》。歌曲的前奏采用弗拉门戈吉他与京剧 “京胡” 的合奏,弗拉门戈吉他的欢快与京胡的高亢形成鲜明对比,却又意外和谐;主歌部分,卡门用西班牙语演唱弗拉门戈风格的旋律,京剧演员则在一旁用 “念白” 的方式加入中文歌词,“北京的风,吹过长安街;马德里的阳光,照进小茶馆”,将两座城市的画面串联起来;副歌部分,卡门跳起弗拉门戈舞步,京剧演员则表演 “水袖” 动作,红色的水袖与卡门的红色舞裙在舞台上飞舞,成为全场最惊艳的画面。
2031 年 6 月 22 日,格拉斯顿伯里音乐节 “东方舞台” 正式开启。当天下午,舞台周围就挤满了观众,有提前听说 “东方舞台” 的音乐爱好者,有对东方文化好奇的外国游客,还有特意从中国赶来的粉丝。当舞台的水墨背景亮起,盘龙柱投射出金色的光影,全场观众发出了惊叹声,一场跨越文化的音乐盛宴,就此拉开序幕。
苏晓是 “东方舞台” 的第一位表演者。当她穿着一身白色长裙,抱着吉他走上舞台时,全场观众瞬间安静下来。《Light of My Life》的前奏响起,古筝的旋律像流水一样流淌出来,苏晓的声音温柔而清澈,“月光洒在窗沿,你在我身边,这是我生命中最亮的光线”,中文歌词虽然很多外国观众听不懂,但他们被旋律与苏晓的情感打动,纷纷举起手机,记录下这个温暖的瞬间。
间奏部分,二胡独奏响起,悠扬的音色让全场观众都屏住了呼吸。有个外国观众在台下小声说:“这个乐器的声音太好听了,像在诉说一个动人的故事。” 苏晓看到观众的反应,笑着用英语说:“这是中国的二胡,它的声音就像人的歌声一样,能表达很多情感。接下来,我用英语为大家演唱这首歌,希望你们能感受到其中的爱与温暖。”
英文版的《Li
↑返回顶部↑
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【顶点小说网】 m.dy208.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。