第八章:愿天堂也有足球(5 / 9)

加入书签

sp; 桑蒂尼此举倒不是政治作秀,他对里昂的感情是真的。

    他只是蠢货,不是坏人。

    罗伊默默点头。

    “布拉特这个崽种”,罗伊心中暗骂,“两天一比赛,把联合会杯当摇钱树。”

    更衣室的时钟指向出场时间,但没有人起身。

    直到库佩用戴着手套的手重重拍在门上:“该上场了,伙计们。”

    他的声音有些沙哑。

    罗伊站起身响应他,“为了所有还在踢球的人。”

    电视里,国际足联发言人的声音还在继续:“.这是足球的悲哀日.”

    法兰西球场-赛前悼念仪式。

    球场广播以低沉的法语开场,随后切换成英语、土耳其语重复播报。

    “女士们先生们,我们怀着无比沉痛的心情宣布,喀麦隆国脚马克-维维安·福在今天下午的比赛中不幸离世.”

    当大屏幕打出“En mémoire de Marc-Vivien Foé”(纪念维维安-福)的法、英、土三语字样时,现场8万名观众同时起身。

    球场大屏幕。

    福身披喀麦隆17号战袍的巨幅照片缓缓浮现,下方写着“1975-2003”。

    镜头扫过看台,看台上的法国球迷集体举起白手帕,客队看台的土耳其球迷区有人点燃了红色蜡烛。

    法国队员臂缠黑纱列队而出。亨利咬着下唇,泪水在眼眶打转;戈武用球衣抹了把脸,鼻尖通红;桑蒂尼双手交叉紧握放在身前,这位里昂功勋教练的嘴角微微抽搐——三年前,正是他亲手将福带到法甲赛场。

    当主裁判吹响默哀哨音,罗伊站在队列最末端。

    他机械地用手背抹过干涩的眼睛,指节因过度用力而发白。

    他心中非常同情这个不幸的喀麦隆国脚,但他的确哭不出来。

    法国电视一台资深评论员克劳德-贝鲁突然摘下耳机:“诸位请原谅在这种氛围下,我们如何能要求球员保持专注?”

    他的声音通过直播信号传遍全国,“这些孩子刚刚失去了同行’

    突然,土耳其球迷区爆发出零星喊叫。

    “足球就是战争!(真事非黑)”

    几个声音用土耳其语喊道。

   

↑返回顶部↑

书页/目录