第723章 像孩子一样(3 / 6)

加入书签

虚名还是要的,卖玩具的对孩子没有人文关怀怎么行。

脑子里捋了捋预算,小公园的建设预算控制在5万美元内,最好一两万搞定,记者自发夸赞童趣的人文关怀精神,预算可以高一点,毕竟是长期发挥效用的开支,即使是50万也不多。

办公室很近,不出五分钟已经来到门口,瞧见一个戴眼镜的年轻人在办公室门前踱步。

他走过去打了声招呼,“早上好。”

“早上好。”年轻人回应,“先生,你是童趣的职员?”

“是的,有什么能帮到你?”

“太好了。”年轻人兴奋地说道:“我是查尔斯·拉扎勒斯,来自华盛顿,我在亚当斯摩根(街区)经营一间儿童超市,主要售卖婴儿车和婴儿床,最近经常有顾客询问有没有魔方卖,我想洽谈魔方在华盛顿的代理权。”

冼耀文咀嚼几遍“查尔斯·拉扎勒斯”这个名字,笑着说道:“你想卖儿童家具的同时卖玩具?”

“不,我觉得玩具比儿童家具更赚钱,假如玩具生意顺利,我准备把儿童超市改成玩具店,‘ToysAreUs’,你觉得这个名字怎么样,我刚刚想到的。”

“非常棒,但也有一个问题。”

“什么问题?”拉扎勒斯连忙追问。

冼耀文指向办公室大门边的童趣Logo,“你有没有发现什么?”

拉扎勒斯转头望去,“我之前已经发现了,Childlike的‘D’是反的。”

“Yeah,故意弄反的,Childlike是一个常用单词,你可以用,我也可以用,如果其他公司给品牌命名‘ChildlikeA’、‘ChildlikeB’,侵权官司很难打赢,把‘D’反过来就不一样,这是我们特有的。”

冼耀文摊了摊手,“‘ToysAreUs’也是一样,我起名‘ToyAreUs’,只要有一个好律师,你未必能胜诉。”

拉扎勒斯想了想,“如果我把Are换成R,也反过来写,会不会好一点?”

“很好,Are和R的发音相同,换了以后也不会影响含义。”冼耀文颔了颔首,“查尔斯,你会希伯来语吗?”

“小时候学过一点,会的不多。”

冼耀文再次指向童趣Logo,“把‘D’反过来写,除了防止被侵权,也为了引导人们反过来理解这个单词,‘LikeaChild’,童趣的玩具不仅卖给孩子,还要卖给成年人,让成年人忘却烦恼,像孩子一样玩耍。”

拉扎勒斯的眼睛一亮,他非常喜欢这个解释。

“六七岁的孩子大脑还在发育,空间感知未成熟,对左右镜像的区分能力较弱,容易混淆b与d、p与q,特别是同时学习希伯来语和英语的犹太孩子,希伯来语从右往左读写,英语从左往右,更容易把字母写颠倒。

所以,在孩子的世界里,有些字母本应该是颠倒的。

童趣,孩子眼里的世界。”

拉扎勒斯忍不住鼓掌道:“太棒了,听你一解释,我对童趣的兴趣更加大了。”

“亚当……”

冼耀文的话未说完,一辆车开了过来,停在他的身前。

少顷,杰西卡从驾驶位出来,“亚当,来这么早?”

“你来得也很早。”

“因为知道你要来,我才早起赶过来。”杰西卡吸了一口手里拿着的咖啡,“我参加了学校的研究项目‘商业周期与经济增长’,昨天晚上和亚瑟·伯恩斯教授讨论到很晚。”

一听见“亚瑟·伯恩斯”这个名字,冼耀文脑海里立刻跳出信息——亚瑟·伯恩斯,经济学大拿,美国国家

↑返回顶部↑

书页/目录