7、我来教日本人怎么写小说(2 / 7)

加入书签

;   但要说,有什么东西是日本轻小说这边写的一般般,而中国网文发挥的很好的地方的话......

    那毫无疑问便是强节奏爽文。

    并不是说日本不存在“强节奏爽文”这种东西。

    是有的。

    《关于我转生变成史莱姆这档事》、《因为太怕痛所以全点了防御》、《在异世界获得超强能力的我在现实世界照样无敌》之类的作品都是算是这类型。

    而且,这类作品在近年来明显呈现越来越流行、越来越泛滥的趋势。

    甚至泛滥到大家就有些反感,有些疲劳的程度。

    部分人将这类作品统一蔑称为“异世界厕纸”。

    但风评不管如何的差劲,不管占据话语权的那部分读者如何的贬低,却还是没法阻止这类作品的大量发表,甚至孜孜不倦的不停被动画化改变。

    这就证明了一件事情。

    想要追求简单、无脑的爽快感,是全世界所有读者的共性。

    这就和中国国内天天都有人骂小白文,但是小白文却还是照样红红火火是一个道理。

    只不过嘛......

    可能是因为日本这类作品的发展时间要慢于中国的原因。

    也可能是因为轻小说发表模式导致竞争烈度不足。

    总之,在梅原千矢看来,这些日本的异世界厕纸作品,往往显得都是特别不成熟的。

    就比如《关于我转生变成史莱姆这件事情》,这本作品从剧情结构上来说,就是典型的种田爽文。

    但是,无论从主角的动机来看,还是从剧情节奏的流畅度来看,给人感觉都好像稍微差点意思。

    要梅原千矢给个客观的评价的话,她会认为算是写的比较糟糕的那类作品。

    然而......

    这样的作品却在日本火热了起来。

    还有就是《因为太怕痛所以全点了防御》。

    老实讲,套路真的很老套,剧情也没什么新意。

    但是,仍旧热度不低......

    类似的例子还有很多。

    虽然日本轻小说这么多,其中总是会有一些写的很好的作品,这倒是毋庸置疑。

    但从比例来看,梅原

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【顶点小说网】 m.dy208.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录