第32章 漫画与小蜜蜂的故事(2 / 4)

加入书签

第二是英制1磅为453.59克,加送46克后为500克。而1895年时中国1市斤的概念,依据康熙时期确立的营造尺库平制,1库平两约为37.3克,1斤等于16两,所以此时的1市斤约为596.8克。至于1市斤合500克,是1929年国民政府改革后才确定的。

待一众人等传看完此物,肯叔将纸包交还到阿宽手中问道,“阿宽,这糖包装精美,不知有何深意”。阿宽笑了笑,取过一个黑色深底陶盘,放到肯叔的桌上道,“肯叔,各位,这个纸包打开却需要一点点注意。诸位请看,先将纸包上面叠起来的部分展平,此时看见袋子靠近顶端一边一个的两个金属小按扣,掰开它们,顶端是纸上附着的一层薄胶封口的,从按扣打开处轻轻挑开”,说到此处,已将袋子口打开,然后将里面的白糖全部倒进陶盘中,将空袋子和糖盘一起递给肯叔。

肯叔将糖端到眼前细细端详,不防空纸袋却被旁边同样开杂货店的刘老板一把夺去,很细致地翻看,时不时点头,甚至还将搪瓷缸中的茶水撩上去。不待肯叔说什么,刘老板便道,“阿宽,我看这个袋子外面似乎涂了一层东西,似油般隔水,像脂般润泽,应该是防潮隔水的好东西,比我们在国内用的油纸包或者英国人用的蜡纸干净不脏手。英国人用的锡箔虽然效果应该比这个好,但一定比这种纸贵许多。而且我看此物设计别具匠心,上面留了不少空间应该是为了便于装物后折叠隔绝空气进入,封口处有两个按扣能起到一定封口作用。这样一来,即便是袋中白糖用完,家中主妇必舍不得丢弃此袋,会用来装别的怕潮的食物,哪怕是给家里男人装个上工用的三明治也是极好的”。阿宽和众人听了都不禁鼓掌道,“还是刘老板见多识广,眼光老辣,必是如此”。

这时,肯叔也看完白糖,放下陶盘道“这白糖倒没袋子那么多机关巧思,但质量相当不错,比市面上的顶级糖略逊,但应好于普通白糖。只看这个价钱了。”阿宽道,“因为生哥跟这边英国的买办(好吧,中国在英国也有买办了)商定了店铺售价统一为2便士一磅,而进货价都是1.2便士一磅。而且虽然标称一磅,但实际上有一成的赠量,其实是比市面上英国人的同价位的白糖,无论是实际到手量,还是质量,都要好上一截,无形中客人至少相当于便宜一成多”。肯叔听了也点头认可,但是却还是有一个疑问,“为什么咱们不直接降价呢?毕竟无论是对顾客明示还是暗示质好量多,都不如明码低价来得直接”。阿宽道“这个我也问过生哥,他说咱们华人在英国是夹缝中求生存,不能惹怒当地商业大户引来封杀。而且跟我们合作的当地买办虽然比咱们的势力强大许多,但毕竟也是商贸新丁,无论是销售渠道还是资金支持,都没法跟商业大户比,也不宜平白树敌。所以,控制好自己的步伐,稳扎稳打,闷头发应得的财,才是长久之道。而且,生哥不建议我们华商动不动就低价竞争,这样挣不到钱不说,还容易坏了口碑。生哥说英国人跟中国人不一样,中国老百姓是什么价格敏感型,所以中国商人喜欢低价取胜。而英国老百姓经过大英帝国这么多年的财富积累,不管是经济实力还是消费理念,哦,就是买东西时的想法,都跟中国人不一样。所以,起码在欧洲,咱们要入乡随俗,树立那个什么来着?对,品牌形象”。众人听了,似乎有些道理,但一时又不能全盘接受,便略过此节。肯叔继续说,“这个价格应该没有问题,小店愿意进上一批”。刘老板也在旁边接口道,“小店也愿意进货”。

阿宽却笑道,“二位老板不要着急,且看小弟还给几位商店老板准备了什么”。

阿宽从一个袋子里取出了一本杂志,而且是一本彩色漫画杂志。英国1841年创刊的《笨拙》画报(punch)就已使用了“卡通”概念。尽管那时因为技术和成本原因,插图还是以黑白为主,但是到

↑返回顶部↑

书页/目录