第194章 幸福和希望(3 / 5)
切躁动的宁静力量,“送给在场所有敢于为历史发声、敢于承担责任的有识之士,也希望所有渴望和平与正义的人,以及所有在天国注视着我们的孩子们,能够找到属于他们,也属于我们每个人的…幸福。”
然后,他闭上了眼睛,歌声与吉他的旋律,如同溪流般娓娓道来…
(Verse1)
雨音は壕堑で響く(雨声在战壕里回响)
僕の背より高い小銃抱いて(抱着比我还高的步枪)
君からの手紙胸ポケットで(你寄来的信在胸前的口袋里)
絵に描いた飛行機夢を見てた(梦见你画中的飞机)
观众席一片寂静,只有吉他声和歌声在回荡。歌词的画面感极强,瞬间将人拉入那个潮湿冰冷的战场。
(Chor)
しあわせは硝煙の彼方(幸福在硝烟的彼岸)
君が描く青空の下(在你描绘的蓝天下)
しあわせは明日を信じて(幸福是相信着明天)
それでも進むこと(却依然向前走去)
副歌部分,那熟悉的旋律响起——
没错,这首歌使用的正是前世中岛美雪1982年创作并演唱的《幸せ》的旋律,该曲以其深邃的意境、优美的旋律和宿命般的情感,在日本乐坛备受推崇,广为传唱。
而让它在中文世界达到家喻户晓程度的,正是后来任贤齐演唱的改编版《伤心太平洋》——许多观众立刻被这旋律吸引,有人开始轻轻跟着节奏晃动身体,眼中流露出触动。
(Verse2)
「ご飯が食べられた」君の文字が(“能吃上饭了”你的字迹)
僕の空腹をそっと満たす(轻轻填满我的饥饿)
「自転車乗れたよ」その報告が(“我学会骑自行车了”那份报告)
僕の足を軽くしてくれた(让我的脚步变得轻快)
黑柳彻子听到这里,作为一直关注儿童福祉的她,联想到战火中失去这些平凡幸福的孩子们,泪水终于无声地滑落,她连忙用手背去擦,却越擦越多。
(Chor)
しあわせは届かぬ約束(幸福是未能送达的约定)
血で描いた小さな星(用血画下的小小星辰)
しあわせは君が生きる世界(幸福是你活着的那个世界)
僕はそれを守る(而我守护着它)
血画的小小星——这个极具冲击力的意象,让司马辽太郎的眉头紧紧锁住,手指无意识地捏紧了座椅扶手。而那句平静却坚定的“我守护着它”,让台下许多感性的女性观众再也忍不住,发出了低低的啜泣声。
(Bridge)
砲弾の閃光夜空を裂いても(炮弹的火光撕裂夜空)
瞳に焼き付く君の笑顔(眼中烙印的是你的笑容)
「ごめんね、行くよ」囁いてから(“对不起,我走了”轻声低语后)
僕は希望となって散っていく(我化作希望飘散而去)
桥段部分,情感攀升至顶峰。许成军的演唱没有声嘶力竭,反而用一种近乎平静的、叙述宿命的口吻,却蕴含着撕裂人心的力量。
歌词加上已经讲述过的大牛故事,情感更加深入人心。
当“我化作希望飘散而去”唱出时,演播厅内压抑的哭声已连成一片,就连一些男性工作人员也红着眼圈别过头去。
这旋律本就经典,配上许成军改编的、充满画面感和悲剧美的歌词,产生了核弹级的感染力。
(FalChor)
しあわせは君がくれた未来
(幸福是你给予的未来)
僕が護ったこの光
(我守护住的这片光芒)
しあわせは君が生き
↑返回顶部↑
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【顶点小说网】 m.dy208.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。