第494章 粉色小马俱乐部(1 / 2)

加入书签

就在这一瞬间,林恩眼前闪过一段清晰的画面:一个女歌手站在巨大的舞台上,光芒万丈,台下是山呼海啸般的欢呼。

画面骤然切换,同一个女人独自坐在化妆镜前,精心描绘的妆容被泪水冲刷得一塌糊涂。

她猛地抬手擦掉眼泪,眼神变得无比坚毅,仿佛下定了某种决心。

这画面一闪而逝,林恩心中微动。

这似乎与他之前“天启”

过的、讲述明星生活的那部电影片段相似,只是主角从一位帅气的中年男歌手,变成了一个年轻的女孩。

双主角吗?还是另一部电影?

他正想着这部电影,大卫·格芬也瞥了一眼舞台,眼神中带着一丝怜悯和认同。

他微微侧身,靠近林恩,用只有两人能听到的声音轻声说:

“看那个田纳西来的小马驹儿(ponygir1)。

她上周跟我说,她最大的梦想就是能在某个‘全是粉红色灯光、每个人都能自由跳舞’的地方工作,逃离她那个认为‘那不是女孩该去的地方’的家庭。

真是,典型的追梦故事”

“小马”

、“粉红”

、“自由跳舞”

、“那不是女孩该去的地方”

——

这几个关键词如同精准的钥匙,仿佛瞬间插入了林恩脑海深处某个无形的保险箱!

“咔哒!”

一声轻响,保险箱开启!

一段旋律、歌词、情感如同洪流般汹涌而出!

ohaa,i’jthavgfun

(妈妈,我只是找点儿乐子)

onthestayhee1s

(穿着高跟鞋在舞台上狂欢)

it’s91hereibe1ongdo91ap>(这才是属于我的地方)

pkponyc1ub

(粉红小马俱乐部)

i’gonnakeepondangatthe

(我在这里狂舞不止)

91estho11y91ood

(西好莱坞)

i’gonnakeepondangatthe

(我在这里狂舞不止)

格芬的话语、女孩的形象、那闪过的电影画面在他脑中飞混合、酵,最终轰然爆炸!

整《pkponyc1ub》的v、旋律、歌词、编曲细节,如同潮水般涌入他的意识!

歌曲讲述了一个来自田纳西保守小镇的女孩,不顾家人反对和世俗眼光,毅然离家前往洛杉矶,只为在虚构的“粉色小马俱乐部”

(一个华丽奔放的脱衣舞俱乐部)跳舞,并最终在那里找到真正的自我和归属感。

林恩瞬间理解了这歌深层的、震撼人心的隐喻——“想去粉色小马俱乐部跳舞”

的梦想,完美地映射了酷儿(eer)群体艰难而勇敢的“出柜”

历程!

“酷儿”

(eer)这个词,原本是英文中带有侮辱性的贬义词(意为“奇怪的”

、“怪异的”

),长期被用来歧视性少数群体(即lgbtq+)。

但自8o年代末开始,性少数群体开始有意识地“rec1ai”

这个词,也就是“收回这个标签并为其赋予新的正面含义”

他们不再将这个带有侮辱性的标签视为耻辱,而是骄傲地佩戴它,以此反抗主流社会的歧视和压迫。

歌词中女孩面对家人的不理解和社会压力时的挣扎与坚定,正是无数酷儿在出柜过程中所经历的普遍挑战。

林恩意识到,这是绝佳的机会!

一个能瞬间拉近与格芬距

↑返回顶部↑

书页/目录