第一百七十六集 重拾檄文(2 / 2)

加入书签

数人的生命。

我那点微薄的积蓄已经没了,化为乌有,剩下的几枚金币在这个生活成本不断攀升的城市里,也维持不了多久。

我该重操旧业写作吗?但我并非真正意义上的作家,不像马洛或莎士比亚那样声名远扬。

我只是对文字略有驾驭能力,能把句子串联起来讲述一个故事罢了。

不过,我亲身经历过战争,亲眼目睹过其中的恐怖与英勇。

我有故事可讲,或许还不止一个。

也许,在命运再次眷顾我之前,我可以通过把自己的经历写下来维持生计。

我向来不是个能闲得住的人。

我一直是个行动派,必须做点什么才能感觉自己活着。

在贤明的女王伊丽莎白统治下的英格兰,空气中弥漫着进步与机遇的气息。

曾经遭人鄙夷的商人和工匠,如今正一步步提升社会地位。

他们积累财富,扩大影响力,有些人甚至获得了纹章,象征着新的身份地位,从而跻身贵族阶层。

自耕农凭借勤劳和精明的商业头脑成为贵族,社会结构正在我眼前重新洗牌。

当年跟随征服者威廉从诺曼底而来的古老家族,如今只有少数还手握大权。

一个崭新的阶层正在崛起,他们充满活力与野心,正塑造着国家的未来。

然而,尽管变化与机遇并存,我内心深知,英格兰没有我长久的容身之地。

迟早会有人对我的过去、我的身份产生疑问。

一旦如此,我担心后果不堪设想。

理查德·菲尔德……我要去找他。

他一直是我的朋友,是我可以信赖的人。

也许他能给我些建议,帮我找到在这困境中前行的方向。

怀着这个坚定的念头,我起身回到自己狭小简陋的房间。

空气中弥漫着陈旧木材的气味,还夹杂着先前燃烧的蜡烛散出的淡淡香气。

我在那张摇摇晃晃的小桌前坐下,开始撰写关于阿尔克之战的第一手记录。

我想从一名身处战斗核心的普通士兵视角,捕捉那场决定性战役的精髓,而非从将军或历史学家的高高在上的角度。

我要传达出那些生死瞬间里的原始情感,恐惧、勇气以及战友情谊。

为了让故事更加丰满,我简要而诚实地描述了纳瓦拉的亨利。

这并非阿谀奉承之作,旨在讨好谁。

相反,我以直白且不加粉饰的笔触,刻画了这个人,展现他的性格特点,包括优点与不足,以及作为领导者的能力。

我描写了他的领袖魅力、卓越的战略眼光和坚定不移的决心,但也不避讳他的缺点以及他不得不做出的艰难抉择。

大半个晚上,我都沉浸在写作中。

笔下的文字如行云流水,度之快、热情之高连我自己都感到惊讶。

我完全沉浸在自己的叙述中,仿佛那些战斗场景再次在眼前上演。

这是一个生动且身临其境的故事,不像许多历史记载那样遥远而脱。

它充满了近身肉搏的残酷,刀剑碰撞的刺耳声响,鲜血染红大地的惨烈,等待下一次攻击时的煎熬,以及偶尔出现的、帮助士兵们忍受战争残酷现实的幽默瞬间。

↑返回顶部↑

书页/目录