第427??章 明天会更好(4 / 10)

加入书签

>

空地上有“人”。

很多很多“人”。

他们无声地移动着,如同退潮后滞留滩涂的水影。身形极其瘦削,衣衫褴褛得只剩下破布条,挂在嶙峋的骨架上,在冰冷潮湿的空气中微微飘荡。皮肤是死寂的灰白色,有些地方甚至呈现出半透明的质地,能看到仿佛没有重量,每一步都像踩在虚空之上。没有交谈,没有眼神接触,只有一片令人窒息的、绝对的死寂。他们只是在空旷的废墟间茫然地徘徊、游荡,像一群被无形丝线操控的提线木偶,被遗弃在世界的这个冰冷角落。

瓦西里的血液瞬间冻结了。他猛地抓住冰冷的窗框,指甲刮擦着木头,发出刺耳的声响。胃里一阵翻江倒海,那块在火车上没敢掏出的黑面包似乎变成了冰冷的铅块,沉沉下坠。他想移开视线,但那些灰白、飘忽的身影却像磁石般牢牢吸住了他的目光。他看到其中一个身影在废弃的木箱旁停了下来,极其缓慢地弯下腰——那腰弯折的角度僵硬得非人——伸出同样灰白、枯瘦的手指,徒劳地、一遍又一遍地抠挖着木箱缝隙里根本不存在的苔藓或泥土。另一个身影则对着一个锈蚀的铁桶,张开嘴,无声地开合着,像是在吞咽着空气,又像是在进行一场永远无法完成的、绝望的祈祷。

“他们……”瓦西里的声音干涩沙哑,几乎不成调,“是……什么人?”他明知故问,巨大的恐惧攫住了他。

基里尔不知何时已悄无声息地走到了他身后半步的距离,瓦西里甚至能感受到他身上散发出的、如同古墓石雕般的寒意。低沉悦耳的声音贴着瓦西里的后颈响起,带着一种令人毛骨悚然的平静:“什么人?瓦西里·彼得罗维奇,您是作家,观察者,您应当认识他们。或者说,认识他们曾经的样子。”

瓦西里猛地转过身,背靠着冰冷的玻璃窗,心脏狂跳得几乎要撞碎肋骨。基里尔那张英俊而冷漠的脸近在咫尺,灰蓝色的眼眸如同冰封的湖面,清晰地映出瓦西里惊恐扭曲的面容。

“看看他们的脸,”基里尔的声音如同冰冷的蛇,滑入瓦西里的耳中,“那些空洞的眼窝,深陷的脸颊……您不觉得熟悉吗?就在您歌颂着粮仓满溢、餐桌丰盛的锦绣文章旁边,那些印在报纸中缝的、小小的讣告栏里?来自伏尔加河中游市,来自顿河下游区,来自库尔斯克荒原……那些被‘自然减员’、‘不幸病故’的统计数字,如今,就在这里。”

他微微侧身,再次看向窗外,目光扫过那些无声游荡的灰影,带着一种奇异的、近乎欣赏的残酷。“他们曾相信您的文字,瓦西里·彼得罗维奇。在饥饿啃噬他们内脏的时候,在寒冷冻结他们血液的时候,是您描绘的‘充盈’景象,像一剂虚幻的麻药,支撑着他们走向……这里。您的语言,是他们咽气前最后听到的‘明天会更好’的幻梦。”

基里尔转过身,灰蓝色的眼睛牢牢锁住瓦西里惨白的脸,嘴角那抹微笑变得锋利如刀。“您的语言是他们的锚,把他们钉在了这片无望的沙滩上。无法离开,无法消散,只能一遍遍咀嚼着您赐予的、永不兑现的‘丰饶’承诺。多么……忠诚的读者啊。”

基里尔的话像无数冰锥,狠狠扎进瓦西里的意识深处,搅动着那些被他刻意掩埋、用华丽辞藻覆盖的真相。他感到一阵眩晕,胃里那块冰冷的黑面包剧烈地翻腾起来,几乎要冲破喉咙。他踉跄着后退一步,脊背重重撞在冰冷的窗玻璃上,发出沉闷的响声。窗外的景象扭曲起来,那些灰白的身影似乎变得更多,更近,无数空洞的眼窝仿佛穿透了浓雾和玻璃,无声地聚焦在他身上。

“不……这不是……”瓦西里试图辩解,声音却微弱得如同蚊蚋,被窗外死寂的寒意彻底吞没。他精心构筑的文字堡垒,在基里尔冰冷的话语和窗外无声的控诉下,轰然倒塌,暴露出底下深不见底的恐惧深

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【顶点小说网】 m.dy208.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录