第98章 茶香深处(2 / 4)

加入书签

事:第一,建立高山考古人才培养计划;第二,支持怒江流域文化遗产调查;第三,也是最重要的——在怒江第一湾建立一个小型文化陈列馆,不是景区,是纯粹的研究和展示中心。”

台下响起掌声。苏晚注意到周慕远鼓掌特别用力。

捐赠环节,周慕远第一个上台,签署了一张两百万的支票:“云山茶业愿意支持文化保护事业。茶叶和文化一样,都是时间的礼物,需要我们用心守护。”

媒体闪光灯闪烁。苏晚在台下看着,心里那点不安越发明显——两百万不是小数目,周慕远如此高调,背后真的只是公益心吗?

晚宴结束后,周慕远的助理悄悄找到苏晚:“苏老师,周董在茶室备了些新茶,想请您过去坐坐,顺便看看那些手稿。”

苏晚看了眼时间——晚上九点半。她给顾承屿发了定位和简讯,然后对助理说:“麻烦带路。”

茶室在庄园深处,是一栋独立的木结构建筑,设计古朴,推开移门,里面是榻榻米式的茶席。周慕远已经换上了茶人服,正在烧水温壶。

“苏老师请坐。尝尝今年的春茶,刚从景迈山古茶树摘的。”

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

茶香氤氲中,周慕远真的拿出了一摞老物件:三个笔记本,十几张手绘地图,还有一个小铁盒,里面装着照片和零散的信件。

苏晚戴上白手套,小心地翻开第一本笔记本。扉页上的名字让她呼吸一滞:Finley Richards, 1905。

费明理1905年的日记,比他们在雪山上发现的更早。

“这是……”苏晚抬头看周慕远。

“我父亲1987年在瑞丽从一个缅甸商人手里买的。”周慕远泡茶的动作行云流水,“那时中缅边境贸易刚开放,很多老东西流出来。我父亲不懂英文,但觉得笔记本的皮质封面很精致,就买下来当个摆设。直到前几年我学了些英文,才试着读了一下。”

苏晚快速浏览内容。这是费明理初到云南时的记录:他如何学习汉语和藏语,如何与当地土司打交道,如何开始收集文物。文字间透着年轻传教士的热情和天真,与雪山日记中的沧桑截然不同。

“这些地图呢?”

“和笔记本一起的。”周慕远递过一张,“这张好像是茶马古道的路线图,但标注了一些奇怪的点。”

苏晚仔细看。地图绘制得很精细,从普洱出发,经大理、丽江、香格里拉进入西藏。但沿途标注的不是常规驿站,而是一些寺庙、山洞、孤立的村庄。每个点旁边都有简短的英文注释:“壁画保存完好”“铜佛像”“经卷”“需谨慎接触当地人”。

这是费明理的文物收集路线图。

“周董,”苏晚放下地图,尽量让声音平静,“您知道这些东西的价值吗?”

“学术价值应该很高吧?”周慕远倒茶,“但对普通人来说,就是些旧纸。我感兴趣的是背后的故事——一个英国传教士,为什么会走遍茶马古道?他收集这些东西是为了什么?”

苏晚斟酌着措辞:“费明理是个复杂的人物。他确实保护了很多文物,但也……”她没说完,但周慕远似乎懂了。

“也带走了很多,是吧?”周慕远笑了笑,“所以我在想,如果把这些手稿和地图捐给博物馆,会不会……”他顿了顿,“引起一些不必要的争议?比如,会不会有人要求追索那些被他带走的文物?”

问题很尖锐。苏晚意识到,周慕远不是不懂,他懂得很。

“文物追索是复杂的国际法问题。”她选择官方说法,“但无论如何,这些文献本身是重要的历史资料,应该让研究者看到。”

“那如果我捐了,博物馆会怎么处理?会

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【顶点小说网】 m.dy208.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录