正文卷 第693章 ‘女先生’(3 / 6)

加入书签

魉’这个词。

    这是周茹可以确定的一个词:

    魍魉,组长习惯用魍魉来特指红党。

    ‘大王不发威’,这个词也是暗语。

    人们更常用的是‘老虎不发威’。

    组长放弃使用‘老虎不发威’这个词,选择用‘大王不发威’来取代,实际上就是凸显老虎这个词与她。

    同仁;魍魉;老虎。

    这是周茹从这一句话中检索出的暗语。

    “当然了,安全上的事情,不必为我担心,坦德阁下已经与天津这边再三沟通,我现在出入有充足的安全保卫。”

    这一段话中,重点在‘我现在’,组长要说的是——

    充足的安全保卫,翻译过来就是:

    戒备森严。

    “我现在住在交通饭店,此乃天津一等一的所在,住宿条件自然还可以,就是有些邻居太吵闹。”

    这一句话,‘我现在住在’这个字眼指向‘交通饭店’,确切的说是‘交通’这个词,如果电文中使用的是‘我现在住’,并没有第二个‘在’,那么,指向则是‘交通饭店’整个词语。

    交通,这是周茹译出的一个暗语。

    只是,交通,这是何意?

    ……

    “此乃天津一等一的所在,”这句话前面是‘此乃’,后面是‘所在’,特别界限出中间的‘天津一等一’。

    再刨去‘天津’这个地名,保留‘一等一’。

    周茹在纸上又写了‘模范’这个词。

    组长在巡捕房的官样报告中,惯会使用的是‘模范’这个词。

    所以,周茹知道,在这种前后限定的句话中,‘一等一’实则是点出‘模范’这个暗语。

    “住宿条件自然还可以,就是有些邻居太吵闹。”——

    这句话的限定词是‘就是’,其意在于突出‘邻居太吵闹’。

    ‘邻居太吵闹’,暗语是‘不得安宁’。

    同仁;魍魉;老虎;戒备森严;模范;不得安宁。

    周茹眼中一亮,她的嘴角扬起一抹笑容:

    组长真是一个机灵鬼。

    她记起来了,组

↑返回顶部↑

书页/目录